Tartu Ülikooli Kirjastuselt ilmus olulise budismiteemalise raamatu “Budismi alused” eestikeelne tõlge.
Raamatu autoriks on Rupert Gethin, Bristoli ülikooli budismiuuringute professor. Tõlke valmimisse on palju aega ja hoolt panustanud tõlkija Lauri Liiders ja toimetaja Märt Läänemets, kes kirjeldab raamatut: “Eesti keeles on ilmunud üks paremaid budismiraamatuid, mida ma tean.”
Vaddhaka Tallinna Budakojast on raamatu ingliskeelsest originaalist lugu pidanud alates selle esmailmumisest 1990ndate lõpus ja leiab, et see on senini parim budismi üldine sissejuhatus. Ta kirjutab: “Rupert Gethin, kes on ise praktiseeriv budist ja mediteerija, keskendub siin raamatus neile budistlikele alusõpetustele ja praktikatele, mis on maailmas leiduvate budismi erinevate vormide aluseks.”
Raamatust leiab peatükke Buddha elust, budistlikest pühakirjadest, neljast tõest, munga-, nunna- ja ilmikharjutajate kogukonnast, karma ja taassünni kosmoloogiast, ise puudumisest ja sõltuvuslikust tekkimisest, meelerahu ja läbinägemise teest, abhidharma, madhjamaka ja joogatšaara õpetustest, bodhisattva teest ja budismi suurematest harudest.
Nagu Gethin kirjeldab, on need õpetused ja praktikad kõik ühel või teisel viisil omased ja tuttavad budismi kõikidele vormidele. Need on alused, millel budism põhineb. Tänu Rupert Gethini selgele ja sisukale kirjutamisviisile on raamatut nauditav lugeda.
Märt Läänemetsa sõnadega: “Hankige ja lugege! Budistidele ja budismihuvilistele peaks see saama öökapiraamatuks.”
Raamatu tõlkimist ja väljaandmist toetas MTÜ Budakoda.
Tellida saab otse Tartu Ülikooli Kirjastusest: https://www.tyk.ee/usuteadus/00000013095